宠医帮

标题: 异位性皮炎还是特应性皮炎,大家帮忙决定用哪个词 [打印本页]

作者: 刘欣    时间: 2020-8-11 21:19
标题: 异位性皮炎还是特应性皮炎,大家帮忙决定用哪个词
atopic dermatitis被翻译成异位性皮炎,这在宠物临床已经达成共识。多年前人医对这词的翻译五花八门,但是最近也逐渐达成共识,翻译成特应性皮炎。
这病对于人和犬都是很高发的皮肤病,使用频率很高,而且有很多共同点,关于发病机理和治疗的研究,兽医领域会大量借鉴人医的经验,未来非常可能有更多交流,如果一个英文词汇,在中国的不同领域翻译成两个词,势必带来困扰。但是突然的改变,同样也会让宠物临床领域混乱。究竟是长痛不如短痛,还是坚持走自己的路,让别人无路可走?天秤座的我需要你们帮我拿主意,请投出你宝贵的一票。


作者: 2heiyanquan    时间: 2020-8-11 21:45
我选择异位性皮炎,既然宠物临床都已经达成共识,人和宠物本来就有区别。以后有需要也可以改成特应性皮炎。我处女座,要是我站在您的角度,可能会更纠结。
作者: 唐家    时间: 2020-8-11 22:30
特异意思是特殊,不一般的
异位意思是位置不同,位置分开的,
所以仔细想想感觉特异性皮炎更贴切。
作者: 韩韩    时间: 2020-8-11 22:36
唐家 发表于 2020-8-11 22:30
特异意思是特殊,不一般的
异位意思是位置不同,位置分开的,
所以仔细想想感觉特异性皮炎更贴切。


作者: heyaohua112    时间: 2020-8-12 08:43
Canine Atopic Dermatitis
犬异位性皮炎
作者: 363305633    时间: 2020-8-12 08:54
atopic特应ectopic 异位 ?

作者: 朱亮    时间: 2020-8-12 09:36
特应性皮炎更容易理解,异位性皮炎一直没明白这个异位是什么意思
作者: 德佳宠物医院    时间: 2020-8-12 11:48
特应性皮炎更容易理解,,
作者: 诗画江南    时间: 2020-8-12 21:35
学习一下
作者: 狗王大大    时间: 2020-8-13 01:19
异位性皮炎
作者: 王帆    时间: 2020-8-14 15:20
我也好纠结啊每次进来想投票,又犹豫的退了出去,我再琢磨琢磨……
作者: 何元飞    时间: 2020-8-15 18:24
从字面的意思特应性皮炎更好一些

作者: 金渐层    时间: 2020-9-4 16:04
跟人的有共通,才会引起共鸣。
作者: 老王医生    时间: 2021-4-7 09:38

作者: 阿虫    时间: 2022-1-20 18:23
应该叫遗传过敏性皮炎
作者: 青春年少    时间: 2022-2-8 01:07
感性来说是异味性皮炎,理性是特异性皮炎
作者: 一线生    时间: 2022-5-20 15:42
特异性皮炎
作者: 沈子渤    时间: 2022-12-16 03:41
各位老师说的都很对,不过这波特异性人多我选特异性
作者: 兽医鑫仔    时间: 2023-5-15 12:47
特应性皮炎
作者: Urumqi冬    时间: 2023-6-24 21:29
之前翻译软件还会译成异位性皮炎,现在用ATMAN和百度翻译和百度搜索都是特应性皮炎了。
作者: Doctor于    时间: 2023-9-25 23:24
特异性皮炎




欢迎光临 宠医帮 (https://www.vetgroup.cn/) Powered by Discuz! X3.2